隆安职场问答
想找一份满意的工作?
-
非英语专业专科生在隆安想当翻译需要考什么技能证书吗?或者过来人有什么建议吗?
13*******76 2022-11-01 3个回答 123人关注
全部回答 已有 3人回答
-
13*******30 2022-11-01重点是英语足够好,中文足够好,精通或者熟悉某个行业; 掌握基本的翻译软件操作,例如 Trados或者 MemoQ; 善用搜索,先搜再问; 适当多加几个翻译群,收藏几个翻译论坛,参加一些线下活动,了解行业动态; 有能力,考CATTI系列证书试试。 CATTI 考试小百科.pdf_免费高速下载 -
13*******11 2022-11-01您好。谢邀。 您提到了要当翻译,请问是何种翻译?翻译总体两个大类,口译和笔译。各自又分许多小类,口译分同传,交传,接续口译,视阅口译等。笔译分为文学作品笔译,文稿合同笔译等。 很多学翻译的知乎网友会说证书不代表什么,证书只是代表考试能力,不代表工作能力水平。然而这只是想当然的鸡汤罢了,放眼望去,翻译大牛们,不是一抓一把证,就是光鲜亮丽的名校985. 你要是说一个翻译入行了,做了很久了,那历史业务和业界口碑就相应更重要了,证书仅仅是参考了。但是对于新人来说,证书和名校是你唯一的砝码。可能有人要说,那就拼命做兼职来证明自己,然而没有一个老板会任用那么一个三无”产品“的。 您既然是大专生,那么在证书上要花点大心思。口译您可以暂时打消这个想法了,真心大专生进不去。不夸张的说,硕士进来现在竞争都激烈。 笔译,主要就是考一张catti二级笔译。您可以先尝试着考catti三级的笔译,如果觉得水平足够的话,把三级口译也连带整了。 笔译相对入行要求没那么高,拿到三笔就可以多多接单树立口碑了。做的多了也会熟能生巧找到诀窍。1-2年就可以做起来。 -
15*******39 2022-11-01翻译证书可以考一个三级笔译,如果水平足够直接考二级笔译也可以。参考书:《笔译实务》三级。作为笔译入门教材也可以。在网上找兼职要注意不要被无良公司/个人欺骗。推荐给新手和学生朋友们一些入行的方法: 1. 给翻译公司投简历,参加试译 2. 混翻译圈,多认识一些前辈 3. 让周围的亲朋友好友都知道你能做翻译 4. 去英语类岗位实习,积累经验拓展人脉 5. 也可以开个公众号/博客发表自己的翻译作品 6. 关注外语类院系的论坛,应该也有兼职信息。 建议在学生时代打好基本功,功底扎实的学生则需要在实践中多磨砺。另外要广泛阅读,坚持中英文写作。
相似问题
-
13*******42 2022-11-01 -
13*******94 2022-11-01 -
13*******87 2022-10-30 -
13*******70 2022-10-30 -
18*******49 2022-10-30
热门问答
-
13个回答 989人关注
-
23个回答 971人关注
-
33个回答 536人关注
-
43个回答 276人关注
-
5
有没有机场工作的老哥,能说说在隆安候机楼设备运行维护员这工作怎么样吗?
3个回答 1723人关注